Paisos Catalans

dissabte, 19 de desembre del 2009

Oh Capitán, mi Capitán: Walt Whitman


Oh capitán, mi capitán

Oh Capitán, mi Capitán: nuestro azaroso viaje ha terminado. Al fin venció la nave y el premio fue ganado. Ya el puerto se halla próximo,
ya se oye la campana y ver se puede el pueblo que entre vítores, con la mirada sigue la nao soberana.

Mas ¿no ves, corazón, oh corazón, cómo los hilos rojos van rodando sobre el puente en el cual mi Capitán
permanece extendido, helado y muerto?

Oh Capitán, mi Capitán:
levántate aguerrido y escucha cual te llaman
tropeles de campanas.
Por ti se izan banderas y los clarines claman.
Son para ti los ramos, las coronas, las cintas.

Por ti la multitud se arremolina,
por ti llora, por ti su alma llamea
y la mirada ansiosa, con verte, se recrea.

Oh Capitán, ¡mi Padre amado!
Voy mi brazo a poner sobre tu cuello.
Es sólo una ilusión que en este puente
te encuentres extendido, helado y muerto
.

Mi padre no responde.Sus labios no se mueven.

Está pálido, pálido. Casi sin pulso, inerte.

No puede ya animarle mi ansioso brazo fuerte.

Anclada está la nave: su ruta ha concluido.

Feliz entra en el puerto de vuelta de su viaje.

La nave ya ha vencido la furia del oleaje.

Oh playas, alegraos; sonad, claras campanas

en tanto que camino con paso triste, incierto,

por el puente do está mi Capitán

para siempre extendido, helado y muerto.

Versión de Nicolás Bayona Posada

7 comentaris:

  1. Aquest poema sempre em recorda a la pel·lícula "El club de los poetas muertos".Preciós.

    ResponElimina
  2. Doncs, jo com la Maria, crec que és inevitable. I recordo també que vaig plorar molt veient-la!

    Fa anys que em vaig llegir Whitman i ara fa temps que no rellegia. Gràcies.

    ResponElimina
  3. Veig que ens has evocat una pel·lícula que molts tenim a la memòria...

    ResponElimina
  4. El club de los poetas muertos quan la vaig veure reconec que em va emocionar, i què dir del gran Whitman? gràcies pels vostres comentaris per cert Júlia gràcies!

    ResponElimina
  5. Una Bon poema i la pelicula de la que parleu em va fer plorar.

    ResponElimina
  6. - Ho has escrit tu? - pregunta.
    - No. És d'en Walt Whitman.
    - De qui?
    - D'un amant de les paraules, un artesà de les idees. Per als romàntics, això serà una història d'amor; per als escèptics, una tragèdia.

    Walt Whitman ha contribuït, i contribueix, a l'equilibri dels nostres sentits, :).

    p.s: no t'enganyo, no... sóc dona!

    ResponElimina

benvinguts comentaris