Paisos Catalans

dimarts, 24 de febrer del 2009

Un seguit de paraules que m'agraden: Torsimany


torsimany


[1270; de l'àr. turǧumân, íd., der. de tárǧam 'traduir', possible manlleu d'una altra llengua semítica, potser l'arameu, d'on provenen els mots de l'hebreu rabínic targem 'interpretar' i targum 'interpretació']

m i f Intèrpret 2 1.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

benvinguts comentaris